Heyoon and Mother Tongue Blog Post
- Mar 6, 2018
- 2 min read
For Alex Heyoon was a secret escape he was apart of a “secret society” that the teens created based on who was allowed to see Heyoon. There was a conception that the only way you knew about it was if somebody else took you there. It was a passage of rights to be taken to Heyoon, you had obstacles to pass, and crazy farmers, fences to jump, running for your life just to live out one experience. After the long journey they reach Heyoon, a giant, beautiful almost treehouse type of structure.
The discussions of time and place help you get a general timeline of the story, it helped develop the peak interest of the teens who were just 15 at the time, and then delve into how much of a hold the beauty, and mystery of Heyoon has on them all the way into adulthood.
Personal Narratives are “based on true events” and can be stretched, while Research Papers are strictly fact based. In a research paper if you stretch the truth or try to “tweak” parts to make it more interesting, you are lying and losing your credibility.
The “Englishes” I use in my writing tend to be formal, I like to keep it easy to ready but still focused and formal. Sometimes I will throw in a casual transcript if trying to connect to my audience.
Amy Tans “englishes” include the “broken english” she used with her mom, the “english” her mom used with her, the english Tan used with others speaking on her mom's behalf, the english she used speaking to crowds, etc. Amy Tan's “englishes” I feel like are the same as everyone else's in the aspects it just depends on who we are talking to. We all have ways of approaching different people and crowds so there are thousands of different “englishes” among us all.
Comments